List Of Legal Maxims
barba tenus sapientes
Beata Virgo Maria (BVM)
beati pauperes spiritu
bis in die (bid)
boni pastoris est tondere pecus non deglubere
bonum commune communitatis
bonum commune hominis
wise as far as the beard
of blessed memory
Blessed in spirit [are] the poor.
blessed [are] those who possess
blessed is the man who finds wisdom
let others wage war
war of all against all
I drink, therefore I am
he gives twice, who gives promptly
twice in a day
in good faith
It is of a good shepherd to shear his flock, not to flay them.
common good of the community
common good of a man
From Gerhard Gerhards' (1466–1536) [better known as Erasmus] collection of annotated Adagia (1508). In appearance wise, but not necessarily so.
A common name in the Roman Catholic Church for Mary, the mother of Jesus. The genitive, Beatae Mariae Virginis (BMV), occurs often as well, appearing with such words as horae (hours), litaniae (litany) and officium (office).
See in memoriam.
Vulgate, Matthew 5:3. The full quote is "beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum" ("Blessed in spirit [are] the poor, for theirs is the kingdom of the heavens" - one of the Beatitudes).
Translated from Euripides.
Thus a gift that is given quickly without hesitation is worth twice as much.
Medical shorthand for "twice a day".
In other words, "well-intentioned", "fairly". In modern contexts, often has connotations of "genuinely" or "sincerely". Bona fides is not the plural (which would be bonis fidebus), but the nominative, and means simply "good faith". Opposite of mala fide.
In law, if a person dying has goods, or good debts, in another diocese or jurisdiction within that province, besides his goods in the diocese where he dies, amounting to a certain minimum value, he is said to have bona notabilia; in which case, the probat of his will belongs to the archbishop of that province.
A nation's offer to mediate in disputes between two other nations.
A jury or assize of countrymen, or good neighbors.
United Kingdom legal term for ownerless property that passes to The Crown.
Tiberius reportedly said this to his regional commanders, as a warning against taxing the populace excessively.
Or "general welfare". Refers to what benefits a society, as opposed to bonum commune hominis, which refers to what is good for an individual.
Refers to an individual's happiness, which is not "common" in that it serves everyone, but in that individuals tend to be able to find happiness in similar things.
Pseudo-Latin meaning "baffling puzzle" or "difficult point". John of Cornwall (ca. 1170) was once asked by a scribe what the word meant. It turns out that the original text said in diebus illis magnis plenæ (in those days there were plenty of great things), which the scribe misread as indie busillis magnis plenæ (in India there were plenty of large busillis).